Prevod od "oca da" do Brazilski PT


Kako koristiti "oca da" u rečenicama:

Ona je željna uloge roditelja, ali treba ubediti oca da preda mladunèe o kome je brinuo tokom cele zime.
Ela anseia por tomar conta, mas o pai precisa ser persuadido a entregar o filhote que protegeu durante todo o inverno.
Čekat ću oca da se vrati od Wilkesa.
Não! Vou esperar papai chegar da casa dos Wilkes.
Reci nam broj da pozovemo oca da doðe po tebe.
Qual é o seu telefone, Judy? Vamos pedir a seu pai para que venha buscá-la.
Mijagi je pitao oca... da napravi izuzetak.
Miyagi pediu para o meu pai fazer exceção nesse caso.
Šenon, pokušavam da naðem tvog oca da bi došao po tebe.
Shannon, estou tentando contatar seu pai para que ele a busque.
Ali to nije obeshrabrilo mog oca da me poduèava tajnama pravog jakog udarca.
Mas isso não impediu meu pai de me ensinar o segredo de um grande ataque.
Sad ima mog oca da se brine o njoj.
Agora meu pai vai cuidar dela.
Pitao sam oca da nadje Šilingerovog drugog sina.
Pedi ao meu pai para localizar o outro filho de Schillinger.
Dok je odlazila, osetila je kamen kajanja što je pustila oca da umre, a da ne pokuša, da u njegov ugušen život udahne malo vazduha koji je dala mnogim drugima.
Esperava-a o remorso lancinante de ter deixado seu pai morrer... sem nunca ter tentado dar a esse homem asfixiado... o sopro de ar que conseguira insuflar em tantos outros.
Lex, znaš da je Božic samo još jedna prilika za tvog oca da te ignoriše.
Lex, você sabe que o Natal é só mais uma oportunidade do seu pai te ignorar.
Je li bila dužnost moga oca da ubije moju majku?
Era o dever do meu pai assassinar a minha mãe?
Voleo bih da sam ja imao oca... da me poduèava o raznim stvarima... da me vodi u školu.
Eu queria ter um pai. Que me ensinasse a fazer as parada. Que levasse na escola.
Godinama moljakam mog oca da mi pokaze mrvu milosti a on se okrenuo tebi rasirenih ruku.
Após anos implorando ao meu pai, para que mostrasse um pouco de compaixão, ele foi até você de braços abertos.
Šta je ovo, moraš da ubiješ oca da bi postao svoj muškarac?
O que é isso? Tem que matar seu pai para virar homem? É esse tipo de besteira?
kako deèak bez oca, da odraste i postane èovek?
Como um garoto, sem um pai, cresce para ser um homem?
Jer, posle svega što si uradio za ovu zemlju, zaslužuješ da pronaðeš svog oca, da izvadiš Intersekt iz svoje glave i da imaš šansu da živiš normalan život.
Porque depois de tudo que fez pelo país, você merece achar seu pai, pra tirar o Intersect da sua cabeça e ter uma chance de uma vida normal. - Obrigado. - Não precisa agradecer.
Tražim te, kao otac oca da ju ostaviš na miru.
Estou pedindo. De pai para pai. Para deixá-la em paz.
Da li bi izdao svog oca da spasiš svoju kožu?
Você desistira do seu pai para salvar sua própria pele?
Javi mi ako vidiš gospodara i njegovog oca da se vraæaju.
Retorne se Dominus e seu pai forem vistos na estrada.
Nasojanje mog oca da oslobodi svijet ovih èudovišta bi bilo poništeno.
E o trabalho de meu pai, de expurgar esses monstros, seria desfeito.
Dobij odobrenje oca da raskineš svoj brak i naæi æeš me mokrog od želje, kao što si ti to sada.
Consiga a aprovação de seu pai para dissolver seu casamento, e me encontre tão excitado como está agora.
Dobij odobrenje oca da poništiš svoj brak, i naæi æeš me mokrog od èežnje kao što si to ti sada.
Consiga a aprovação de seu pai pra dissolver o casamento e me encontrará excitado como você está agora.
Walt je vidio da investitori zaraðuju, pa je ubijedio oca da uloži ušteðevinu.
Walt viu os investidores ganharem dinheiro, então ele convenceu meu pai a investir suas economias.
Sećaš li se tvoje rođendanske zabave kada sam pitao tvog oca da mi kaže istinu o Dejvidu Klarku?
Lembra da sua festa de aniversário quando pedi para o seu pai me contar a verdade sobre David Clarke?
Toliko sam oslabila organizaciju mog oca da ne bi preživeo njihov napad.
Eu tenho enfraquecido a organização do meu pai ao ponto que não tem jeito dele sobreviver se eles atacarem.
Njegova devojèica ne bi imala oca da tebe nije bilo.
A filha dele não teria pai se não fosse por você.
Toliko mrziš mog oca, da èak i ne shvataš da si isti kao on!
Você odiava tanto o meu pai que nem percebeu que é como ele!
Ovo je san svakog oca: da gleda svog sina kako lansira rekete na mesto gde se trenutno nalazi.
Ver o seu filho lançar um míssil bem onde ele está.
To ne znaèi da bih ostavio tvog oca da pogine na ovom ostrvu.
Companheiros. Não quer dizer que eu deixaria seu pai morrer nesta ilha.
Kaže da je Miškin ubio njegovog oca, da æe ubiti i nju.
Myshkin matou o pai dele, e ele vai matá-la também.
Veruj mi, ne bih pitala mog oca da me spoji sa tobom da sam imala neki drugi izbor.
Acredite, não pediria ao meu pai para falar com você se tivesse outra escolha. - Do que precisa?
To je lice moga oca da me progoni.
Era o rosto do meu pai que me assombrava.
Ono što ti nisam rekao je zašto sam nauèio tvog oca da plovi.
Não te contei por que ensinei seu pai a navegar.
Šta je nagnalo Žorža Leblana, aktivnog katolika, brižnog muža i oca, da izvrši tako èudovišna, bezoseæajna dela?
O que pode ter levado Georges Leblanc, um católico praticante, casado, bom pai, a cometer atos tão monstruosos e insensatos?
Srce, to je san snova svakog oca, da svoju æerku drži zakljuèanu prvih 30 godina.
Querida, é o sonho de cada pai manter a filha presa até os 30.
Možda sam upravo spreèio oca da bude ubijen u Mogadišu.
Eu talvez tenha impedido o meu pai de ser morto em Mogadishu.
Podseti oca da sam napustio Pakao jer mi se smuèilo da igram, kako on diriguje.
Lembre ao Pai que saí do inferno porque cansei de ser marionete dele.
Kada sam imala 15 godina i kada sam pozvala oca da mu kažem da sam se zaljubila, poslednja stvar na mom i njegovom umu bila je da raspravljamo koje su posledice toga da mi je prva ljubav jedna devojčica.
Quando eu tinha 15 anos, liguei para o meu pai para dizer que eu tinha me apaixonado era a última coisa em nossas cabeças discutir as consequências do fato de meu primeiro amor ser uma menina.
(Smeh) Letnji odmori često su se sastojali od pokušaja mog oca da me izleči, tako da sam pila srneće mleko, vakuumirali su mi leđa vrućim čašama, potapali su me u Mrtvo more, i sećam da su me oči toliko pekle od vode da sam pomislila "Deluje, deluje!
(Risos) As férias de verão eram, geralmente, meu pai tentando me curar. Eu bebi leite de veado, colocaram ventosas nas minhas costas... eu fui mergulhada no Mar Morto... eu me lembro de sentir meus olhos ardendo na água e de pensar: "Está dando certo!"
I mogao sam da vidim svog oca - "Da, on je stvarno lud."
E pude ver meu pai -- "E, ele é doido mesmo."
1.5275638103485s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?